This site uses cookies to deliver the best possible experience. Learn more.

Jean-Francois CARETTE

#5 342/365
19 streak
#134
Day 134
#140
Day 140
#146
Day 146
#147
Day 147
#164
Day 164
#theme-cold-drinks.
#195
Day 195
#theme-row.
#197
Day 197
Ridiculous !
#291
Day 291
#theme-logos.
#295
Day 295
#theme-logos.
#90
Day 90
Stara skrzynka pocztowa, ...
... która nie odbiera już wizyty listonosza. Une vieille boîte aux lettres qui ne reçoit plus de visite du facteur. An ol...
#95
Day 95
Tortues Ninja ? Żółw ninja ?
Non, ce ne sont pas des Tortues ninja ! Remarquez la coccinelle à droite ! Nie, nie są żółwiami ninja! Są zbyt jasne i sł...
#109
Day 109
5 juin
Il pleut ! A la BBC, au milieu des crachotis de la radio, on entend enfin ces deux vers : «Les sanglots longs des violons de l'automne blessent...
#120
Day 120
“Les histoires d'amour c'est comme les voyages en train. ” (Grand Corps Malade)
"Love stories are like traveling by train." "Historie miłosne są jak p...
#192
Day 192
#theme-row.
#60
Day 60
wracając z podróży poMorzu, chodzę po molo, które sprowadza mnie z powrotem na ląd.
De retour d'un voyage en mer, je parcours la jetée qui me ramène v...
#65
Day 65
Un poussin perdu - Mała laska zagubiona w naturze
Dzwony wielkanocne nie przynoszą tylko jajek z Rzymu, czasem ... piskląt. Les cloches de pâques ne r...
#121
Day 121
Les Dents de la Mer (JAWS !)
"J'ai une volonté de fer. Mais c'est toujours la même histoire, le fer ... ça rouille." („Mam żelazną wolę, ale to zawsze...
#124
Day 124
de la philosophie ...
"Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres." (There is more philosophy in a bottle of wine t...
#133
Day 133
#50
Day 50
Is it a rocket with stages?
(Est-ce une fusée à étages ?) Gondole diabelskiego młyna zabierają pasażerów w drogę do nieba. The nacelles of the Ferris...
#96
Day 96
Sardines en chocolat. - Sardynki w czekoladzie.
Sans oublier la jolie sardinière ! Nie wspominając już o ładnej sardynki! Sardines in chocolate. Not t...
#127
Day 127
Vieille clôture - Old fence - Stary płot.
A quoi servent les vieilles clôtures rouillées ? Peut-être à remonter le temps. What are the old rusty fence...
#137
Day 137
#155
Day 155