This site uses cookies to deliver the best possible experience. Learn more.

Jean-Francois CARETTE

#5 342/365
19 streak
#32
Day 32
Coffee, tea and Whiskey galore
Café, thé et Whisky à gogo. #theme-caffeine
#33
Day 33
Compass to go straight ahead
At the end of the pier, is a Rose des Vents. (Au bout de la jetée, se trouve une Rose des Vents)
#34
Day 34
To infinity and beyond ! (Toy Story - Buzz)
We only wait for the boat ! (On n'attends plus que le bateau !)
#35
Day 35
Old Mailbox
of the time the letters traveled on horseback. (au temps où les lettres voyageaient à cheval)
#36
Day 36
Carnival day with strange and funny birds in the sky.
(Un jour de carnaval, on peut voir d'étranges créatures dans les cieux)
#37
Day 37
Mickey's best friend
#38
Day 38
The Landes shepherd on stilts jumps in the air
He does not touch the ground and literally flies on his stilt. (Il ne touche pas terre et vole littéral...
#39
Day 39
Giant flowers at carnival
(Elles sont venues tout droit de Rio)
#40
Day 40
Strange birds, long-legged waders, come to haunt your dreams.
(D'étranges oiseaux fantasmagoriques, aux longues pattes d'échassiers, viennent hanter v...
#41
Day 41
This Ferris Wheel has something special.
(Cette Grande Roue a quelque chose de particulier : elle n'a pas de nacelle !)
#42
Day 42
A sweet named Koons
(un bonbon nommé Koons ?)
#43
Day 43
Golden guardians
#44
Day 44
Hen all dressed in black, made of recycled plastic
(une poule de noir vêtue, entièrement faite à la main en plastique recyclé)
#45
Day 45
A sea of ​​flowers for a fisherman's boat
(Une mer de fleurs pour le bateau du pêcheur)
#46
Day 46
A biker friend told me, "I do not like blue!". He is wrong.
This is what he posted on his windshield. (Un copain motard m'a affirmé : "moi, j'aime pas...
#47
Day 47
Peinture fraîche pour une symphonie en bleu
Fresh painting for a symphony in blue #theme-blue
#48
Day 48
Small Japanese bridge spans a river of flowers
(un petit pont japonais enjambe une rivière de fleurs) #theme-blue
#49
Day 49
Big Wheel has recovered its nacelles
(La Grande Roue a retrouvé ses nacelles) Big Wheel已经恢复了它的发动机舱
#50
Day 50
Is it a rocket with stages?
(Est-ce une fusée à étages ?) Gondole diabelskiego młyna zabierają pasażerów w drogę do nieba. The nacelles of the Ferris...
#51
Day 51
the 1rst "Promenade des Anglais" ?
„Promenade des Anglais” na Riwierze, całkiem współczesna, „Promenade des Anglais” z Arcachon również powitała piękn...
#52
Day 52
Powiedziałeś „śniadanie”
You said "Breakfast" ! (Vous avez dit "Petit-Déjeuner") #theme-early-bird #morning
#53
Day 53
Take place ! the ace plane is waiting for you to take off.
Usiądź! samolot asa czeka na ciebie, żebyś wystartował. Prenez place ! (L'avion de l'as des...
#54
Day 54
A strange majestic and dark bird
Dziwny majestatyczny i ciemny ptak (Un étrange oiseau majestueux et sombre) 奇妙な雄大で暗い鳥 - Kimyōna yūdaide kura...
#55
Day 55
Nieuważny kierowca zaparkował swój pojazd na chodniku !
The inattentive driver parked his vehicle on the sidewalk! (Le conducteur inattentif a garé so...