This site uses cookies to deliver the best possible experience. Learn more.

Jean-Francois CARETTE

#5 342/365
19 streak
#97
Day 97
L'amour naît d'un regard. Miłość rodzi się ze spojrzenia.
“Tout vrai regard est un désir. ” „każde prawdziwe spojrzenie to pragnienie." "Every true lo...
#98
Day 98
Droite ou Gauche ? W prawo lub w lewo.
Droite ou Gauche ? W prawo lub w lewo. Droite ou Gauche. Il faut parfois choisir. Right or left. Sometimes you have to choose.
#99
Day 99
Le marquis au monocle - The marquis with the monocle
Ce dimanche était jour d'élections européennes. Ce portrait était accroché au mur de la salle de...
#100
Day 100
Soupe de légumes tous les soirs !
Zupa jarzynowa co noc ! Avez-vous essayé de manger votre soupe du soir avec une fourchette ? Have you tried eating y...
#101
Day 101
Tendez l'autre joue s.v.p. (Proszę przedstawić drugi policzek.)
Je me demande parfois si nos rasoirs ne sont pas des aliens. I sometimes wonder if our...
#102
Day 102
La rose n'a d'épines que pour celui qui veut la cueillir.
La rose jaune, remplie de soleil et de gage de chaleur, symbolise aujourd'hui l'amitié et la...
#103
Day 103
Une montgolfière ... fière ! (Dumny balon)
La vie est comme une montgolfière. Pour aller plus haut, il faut savoir se délester. Życie jest jak balon n...
#104
Day 104
And rose she lived what roses live, the space of a morning.
... Mais elle était du monde où les plus belles choses Ont le pire destin, Et rose elle a...
#105
Day 105
L'heure du thé est sacrée.
Czas na herbatę jest święty. Tea time is sacred. #theme-habits
#106
Day 106
Le gardien fantôme (Duch Stróża)
The ghost guardian. Le gardien fantôme veille à la fenêtre de notre maison.
#107
Day 107
Une station météo moderne !
A modern weather station ! I preferred old ones. #theme-weather.
#108
Day 108
Le soleil se couche sur Saint-Malo.
Au loin, sur l'îlot du Grand Bé tout proche, Chateaubriand (1768-1848) contemple la mer émeraude qui l’a tant acco...
#109
Day 109
5 juin
Il pleut ! A la BBC, au milieu des crachotis de la radio, on entend enfin ces deux vers : «Les sanglots longs des violons de l'automne blessent...
#110
Day 110
D-Day
6 juin 1944 : le Jour J. #theme-weather Week 23, day 157 - Saint Norbert - 208 days remaining in 2019. Thomas Mann was born 144 years ago. John...
#111
Day 111
Après la tempête 'Miguel'. (After the storm 'Miguel')
Week 23, day 158 - Saint Gilbert - there are only 207 days left in 2019. Dean Martin est né il y...
#112
Day 112
Des roses au milieu du feuillage. ( Roses in the middle of the foliage.)
Les cons ça repose : c'est comme le feuillage au milieu des roses... Idiots a...
#113
Day 113
Un cœur et une chaumière. (A heart and a cottage.)
Les châteaux sont trop nombreux Où l’on n’a que la misère ; Que faut-il pour être heureux ? Un cœur...
#114
Day 114
Il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre
Musimy iść do przodu, aby nie stracić równowagi. "Les gens c'est comme la bicyclette. Il faut avancer p...
#115
Day 115
Bicyclette ou vélo, il faut choisir ! (Bicycle or bike, choose !)
Pour faire du vélo, il ne faut pas trop réfléchir, juste pousser sur les pédales, sa...
#116
Day 116
Grand Bi et vélos anciens.
Un vélo pour dames, avec son panier et sa chaîne protégée, un grand Bi acrobatique et un vélo pour homme : ces trois reprod...
#117
Day 117
Elégant tricycle (Elegancki trójkołowy).
Un tricycle qui sert d'enseigne à une boutique d'antiquités. Le siège à l'arrière permet à une dame de voyage...
#118
Day 118
Le cyclisme est un sport de guerriers. (Cycling is a sport of warriors.)
"Partir dans l'inconnu, ne prendre conseil que de ses propres forces, ne comp...
#119
Day 119
La santé par le tricycle (Zdrowie przez trójkołowy).
Quand un vieux tricycle qui faisait le taxi est recyclé en transport de vin (oui ! Mais du champa...
#120
Day 120
“Les histoires d'amour c'est comme les voyages en train. ” (Grand Corps Malade)
"Love stories are like traveling by train." "Historie miłosne są jak p...