This site uses cookies to deliver the best possible experience. Learn more.

Jean-Francois CARETTE

#5 342/365
19 streak
#56
Day 56
Ahoy of the boat !
To słynny trójmistrz, równie dobry jak ptak, Hisse i ho, Santiano Osiemnaście węzłów, czterysta ton, Jestem dumny z bycia marynarze...
#57
Day 57
To Heaven or Hell ?
Do nieba czy do piekła ? Ani: winda na końcu tunelu prowadzi do kwiecistego parku. Vers le Paradis ou l'Enfer ? Ni l'un ni l'autre...
#58
Day 58
Więc ta roślina żyje w twoim tempie !
To, co sprawia, że ​​ogród Hibiskus jest szczególnie magiczny, to fakt, że jego kwiaty zamykają się wieczorem i...
#59
Day 59
Lubisz żółty, prawda?
You like yellow, do not you? (Vous aimez le jaune, n'est-ce pas ?) #theme-bloom #flowers
#60
Day 60
wracając z podróży poMorzu, chodzę po molo, które sprowadza mnie z powrotem na ląd.
De retour d'un voyage en mer, je parcours la jetée qui me ramène v...
#61
Day 61
Le temps béni des crinolines.
Błogosławiony okres krynoliny, gdzie panie przychodziły chodzić po parkach, by podziwiać malarzy przyrody. The blessed p...
#62
Day 62
Wisteria spada z altany w ciężkich purpurowych gromadach.
Wisteria fall from the arbor in heavy purple clusters. Les glycines tombent de la tonnelle e...
#64
Day 64
Powiedziałeś amarylis?
Did you say amaryllis ? Majestatyczna, bulwiasta roślina ogrzewa serca zimą hojnymi kwiatami w jaskrawych kolorach! To, co pows...
#65
Day 65
Un poussin perdu - Mała laska zagubiona w naturze
Dzwony wielkanocne nie przynoszą tylko jajek z Rzymu, czasem ... piskląt. Les cloches de pâques ne r...
#66
Day 66
Mam tylko kwiat miotły.
Je n’ai rien dans mes poches, Pas d’anguille sous roches, Je n’ai, je n’ai que des fleur de genêt, De genêt de Bretagne, D’Esp...
#67
Day 67
Konwalia jest z góry! (Le muguet est en avance !)
The lily of the valley is in advance! 谷のユリは前もってある! Tani no yuri wa maemotte aru! 铃兰是...
#68
Day 68
Fie toi à la rose des vents. ( trust in the wind rose)
Port lub prawą burtę, musisz wybrać ! (Babord ou tribord, il faut choisir !) 左舷或右舷,你必须...
#69
Day 69
J'ai croisé un bien curieux mannequin dans la rue ! (I met a curious model in the street)
Na ulicy spotkałem ciekawego modela. Uwielbiam błękit tej su...
#70
Day 70
Przebudzenie natury. (Éveil de la nature)
Awakening of nature !
#71
Day 71
Illusion d'optique ! Złudzenie optyczne !
Look carefully ! The door, the windows, until the gardener are simple photographs glued on a palisade. Spójr...
#72
Day 72
Nie możesz zobaczyć morza bez marzeń o podróży !
On ne peut voir la mer sans rêver de voyages ! You can not see the sea without dreaming of traveling...
#73
Day 73
Nigdy nie mów: „Fontanna nie będę pił twojej wody”
Il ne faut jamais dire :"Fontaine je ne boirais pas de ton eau !" (Jean de la Fontaine) Never say:...
#74
Day 74
Kto powiedział, że woda jest niebieska ? (Qui a dit que l'eau était bleu ?)
Quand les ampoules n'éclairent plus, on peut y faire pousser quelques plan...
#75
Day 75
Woda wszystkich kolorów ! (De l'eau de toutes les couleurs !)
Le parfum, les couleurs et les sons se répondent. Charles Baudelaire. (Perfumy, kolory i...
#76
Day 76
Un lion si paisible ... et généreux !
Lew tak spokojny ... i hojny obserwuj przepływ wody! .. regarde l'eau couler. #theme-liquid.
#77
Day 77
Gouttes d'eau au ralenti. (Water drops in slow motion)
Woda spada w zwolnionym tempie "Dam ci perły deszczu, pochodzą z krajów, w których nie pada des...
#79
Day 79
Une baleine à Arcachon (réalisé sans trucage) !
Wieloryb w Arcachon (wykonany bez efektów specjalnych) A whale in Arcachon (made without special effec...
#80
Day 80
Obraz współczesnego świata. Wolę „Floc gascon”, Armagnac ... lub Vodka.
Une image du monde moderne ? Je préfère le "Floc gascon", l'Armagnac ... ou la...
#81
Day 81
Symbol postępu. (Un symbole du progrès)
Pour entendre ou pour écouter ? (Słyszeć lub słuchać ?) To hear or to listen? #theme-products