eventide To be true, it's not about teacher... It's because translating four and half pages of very specialistic text about constructing cultures, comparative analysis and translation studies, which are using a professional language :/
Krzysztof Maciejewski It could be worse... For example translation of instruction on the safe use of a lathe in a workshop environment for voltage surge according to the latest EU directives ;-)
eventide Yes, it would be definitely worse :D My whole contribution into this instruction could be something like "Mumbo - jumbo" xD
Bruce Nice capture Ev! I feel your pain as I’ve had many professors who were hard to understand, even in my own native language 😕
eventide I think I understand almost everything, what my professors are saying... The problem is I didn't understand everything I had to translate for lectures :P
Bruce Ahhh I get it... like trying to translate Klingon into Elvish for a technical report which contrasts and compares methodologies with a third alien culture from which there is no commonality with the first two 😊😊
eventide Maybe not as hard as example you've given, but there's also some similarity between those two :P
Bruce At any rate, I hope it gets easier :-)
Krzysztof Maciejewski Bad teacher? Anyway I feel for you.